


normalne: 30
ulgowe: 20

Pełen wrażliwości i siły taniec wokół słów Ailtona Krenaka; próba wyobrażenia innego sposobu bycia w świecie i zachwytu faktem, że żyjemy.
„Life is not useful (or it is what it is)”) to wykład taneczny, który zrodził się ze spotkania choreografa Bruno Freire i tekstu Ailtona Krenaka, jednego z najważniejszych myślicieli politycznych w dzisiejszej Brazylii. W książce „Life is not useful”, autor twierdzi, że życie to stan zauroczenia światem, którego nie da się sprowadzić do wymiaru utylitarnego. Przejęty mocą tych słów Bruno Freire tańczy do tekstu Krenaka, jak do partytury muzycznej, zapraszając nas, byśmy za sprawą wyjątkowego rodzaju słuchania odczuli je w swoim ciele.
Ailton Krenak to filozof i działacz na rzecz rdzennych społeczności, który dokonuje krytyki współczesnego społeczeństwa miejskiego. Kierując się przekonaniem, że należy raczej słuchać opiekunów puszczy, a nie tych, którzy ją niszczą, Bruno Freire dzieli się z nami pytaniem, jak przetrwać w obliczu katastrofy klimatycznej, nie popadając w lęk i melancholię? Dając się ponieść dźwiękom i znaczeniu słów, ożywia myśl Krenaka, wykonując taniec mający odsunąć koniec świata.
“Life is not useful (or it is what it is)” to druga część dyptyku poświęconego badaniom nad zachwytem. Sam na niemal pustej scenie Freire ucieleśnia i daje głos poruszającej refleksji na temat życia. Uświadamia nam skalę zniszczeń spowodowanych przez społeczeństwa Zachodu i każe nam kwestionować nasz nawyk „pożerania planety”. A jeśli to właśnie „bezużyteczność” jest tym, co sprawia, że życie jest takie cenne?
koncepcja, choreografia i wykonanie: Bruno Freire, na podstawie tekstów Ailtona Krenaka
reżyseria dźwięku: Tomas Monteiro
asystenci: Manon Santkin i Robson Ledesma
reżyseria świateł: Laura Salerno
realizator oświetlenia: Nixon Fernandes
prowokacje: Cristian Duarte
perspektywy dramaturgiczne: Ana Teixeira i Anna Czapski
pomoc przy tłumaczeniu tekstów: Roz Whytes (angielski), Anna Czapski (francuski)
Producenci: Stephanie Bouteille, Pierre-Laurent Boudet, Lucille Belland for Entropie Production
Producent wykonawczy: La Balsamine
Koprodukcja: La Balsamine, Charleroi Danse - centre chorégraphique de Wallonie-Bruxelles, La Cigalière, La Coop asbl, Shelter Prod
Ze wsparciem: Dance Service of the Fédération Wallonie-Bruxelles, Wallonie-Bruxelles International, European Union - Culture Moves Europe, Wallonie Bruxelles Théâtre-Danse, taxshelter.be, ING, Belgian Federal Government Tax Shelter
Rezydencje: Festival International BAM (Siby/Bamako - Mali), WorkspaceBrussels, KRAAK Santarcangelo International Festival (It), La Cigalière (Sérignan - Fr), BUDA Kunstencentrum (Kortrijk - Be) , Théâtre VARIA (Be)
Podziękowania: Ailton Krenak, Tarina Quelho, Thiago Alixandre, Calixto Neto, Breno Caetano, Zé Fernando, Louise Cardon & Cao Guimarães
Wykład prezentowany w języku angielskim.
Trigger warning: Kategoria wiekowa: od 12. roku życia